• davidtojp(管理人) さんのプロフィール写真

    davidtojp(管理人) が「Waves総合グループ グループのロゴWaves総合グループ」グループに投稿しました。 7年 11か月前

    Wavesの運営に一般的な内容ですが、インタビューを行いました。以下、回答を翻訳しました。

    1.Wavesは何を目指していますか?

    Waves is aiming at bringing a blockchain technology to the masses. We think that open blockchains are production ready, there are already many use cases which should be developed, and in the light of the current permissioned blockchains development we think it’s very important to offer some open blockchain solution to financial services. Our approach can be summarized in our motto – “WAVES – Blockchain for the people”

    Wavesは一般大衆にブロックチェーン技術をもたらすことを目指しています。私達はオープンブロックチェーンは生産準備ができいて、開発されなければならない多くのユースケースが、すでにあると思います。現在のpermissioned blockchainsの開発を考慮して、私達は、いくらかのオープンブロックチェーン・ソリューションを金融サービスに提供することが非常に重要であると思います。
    我々のアプローチは、私たちのモットーにまとめることができます -「WAVES ― 人々のためのBlockchain ― 」

     

    2. Wavesはどこをベースにしていますか?トビアス・シュワルツ氏が住んでいるドイツですか?

    Yes, the headquarters will be located in Germany, back-end coders are in Moscow, the rest of the team is geographically distributed at the moment, we have people from Germany, Spain, China, Poland, UK, France and other countries on our team.

    はい、本部はドイツに置かれて、バックエンドのコーダーはモスクワにいます。他のチームは、ちょうど地理的に分散されており、ドイツ、スペイン、中国、ポーランド、イギリス、フランス、および他の国からの人員がいます。

     

    3.何人のプログラマーが、(外部のプログラマーを含む)このプロジェクトで活動していますか?

    Currently we have 3 back-end coders, front-end coder, and GUI specialist. Freelancers are starting to help us out now too.

    現在、私達は、3つのバックエンドのコーダー、フロントエンドのコーダー、およびGUIスペシャリストがいます。フリーランサーも現在私達を助け始めています。

     

    4.分散型取引所のロードマップを発表しますか?発表されるならば、それはいつですか?

    Distributed exchange will be launched in Summer this year.

    分散型取引所は今年の夏に始まるでしょう。

     

    5. 採用のための日本の主要な取引所に連絡しますか?

    Not yet! But we will certainly will.

    まだです! しかし、我々は確かにするでしょう。

     

    6. カード(例えばBitcoinデビットカード)を計画していますか?

    Yes, some financial services we’re working with will offer a debit card solution.

    はい、私たちが取り組んでいるいくつかの金融サービスは、デビットカード・ソリューションを提供するでしょう。

     

    7. 一般消費者市場で決済を推奨しますか?例えば、ワードプレスのような決済プラグインを開発しますか?

    Yes, we’ll code all the necessary merchant tools, they will created in-house, as client plug-ins.

    はい、私たちはすべての必要なマーチャント用ツールをコーディングするでしょう。それらはクライアントのプラグインとして、チーム内部で作成されるでしょう。

     

    8. どのように日本市場について考えますか?サイトの日本語訳を行う予定ですか?

    Japan is amazing! We would be really happy to be represented in Japan, and offer JPY blockhain transfer and JPY crowdfunding functionality

    日本は素晴らしいです!我々は、日本で見受けられて本当に幸せです。そして、JPYブロックチェーン転送とJPYクラウドファンディング機能を提供するでしょう。(日本語訳は、ボランティア協力者を得て始めるようです)

     

    9. どのようにRippleと異なりますか? Wavesの長所は、何ですか?

    We use the gateway idea from Ripple, but we have a totally different blockchain tech. Consensus based tech used in Ripple is prone to Byzantine attacks,
    thus it suffers from excessive centralization. Our advantage is open blockchain, secured by a sufficient number of full-nodes.

    我々は、リップルからゲートウェイのアイデアを使用します。しかし、私たちは全く違うブロックチェーン技術を持っています。リップルで使用されるコンセンサスベースの技術は、ビザンチン攻撃に陥りやすい傾向があります。それは過度の集中化で苦しみます。
    我々の利点は、フルノードの十分な数によるセキュアなオープンブロックチェーンです。

     

    10. いつ、testnetを発表する予定ですか?

    Testnet is already live!

    Testnetは、すでにライブです!

     

    11. ロシアの評判はどうですか?

    We do not offer anything that breaks russian laws, so we’ll be actively developing our product too. We do not offer any new value transfer tokens, we offer new opportunities for existing currencies.

    私達は、ロシアの法律を破るものを何も提供しません。従って、私達の製品を積極的に開発します。私達は任意の新しい価値転送トークンを提供していません。私達は既存の通貨のための新たな機会を提供します。

    • そう言っていただけると嬉しいです(#^^#)
      他のサイトと少し違うことも考えていきたいと思います。

      こちらこそ、ありがとうございます。

      • Kame の返信 (7年 11か月前)

        大変有益です。すごい!また立ち寄りま寸。よろしくお願いします。